明治大学
English Korea Chinese Chinese 交通アクセス お問い合わせ サイトマップ
明治大学TOP > 明治大学広報 > 第621号(2010年7月1日発行)
明治大学広報
第621号(2010年7月1日発行)
本棚
「キェルケゴール著作全集3」
尾崎 和彦 ほか訳 (創言社、15000円)
明治大学広報TOPへ
 デンマーク語の原典から訳出されたキェルケゴール著作全集全15巻のうちで最も分厚い第3巻が刊行の運びとなった。この巻だけが2分冊で、上巻と全体の解説とを、尾崎和彦博士が担当された。第13巻も間もなく刊行の予定で、ここに大事業が完成する。

 ゲーテを翻訳するのに英語訳だけに依存したとすれば、おかしなことになるが、キェルケゴールについては、従来、翻訳も研究も、ほとんど専らドイツ語訳に依存していた。この状況を打破したのがこの著作全集であり、大谷長博士の熱意と、尾崎博士を筆頭とするデンマーク語に堪能な研究者の献身的な協力によって可能となった。

 収録されている「受取り直し」は、ふつうドイツ語から「反復」と訳されているが、博士は師大谷博士の創見にもとづいてこのように訳された。熱心な求愛によって成立したレギーネ・オルセンとの婚約と一年後の突然の婚約破棄が背景にあり、その婚約復活の試みが「受取り直し」の意味であった。膨大な注からもうかがわれる博士の御努力を高く評価したい。

 三宅 正樹・名誉教授(訳者は明治大学名誉教授)



前のページに戻る

ページ先頭へ

© Meiji University,All rights reserved.