Go Forward

卒業・修了時の諸手続きについて

卒業・修了時の諸手続きについて / Procedures for Graduation Completion

2023年3月卒業・修了ガイダンス / Graduation-Completion Guidance (March 2023)

2023年3月に卒業・修了予定の留学生を対象に、在留資格の変更・期間更新等に関する「2023年3月卒業・修了ガイダンス」を実施します。
卒業や在留資格に関する非常に重要なガイダンスとなっておりますので、案内をよく読み、必ずガイダンス動画を視聴して下さい。
We will hold Graduation-Completion Guidance for all International students who will graduate in coming March 2023 to explain the change or extension of your visa status.
This is a critically important guidance, so please be sure to watch this.

卒業・修了ガイダンスのお知らせ/Guidance for Graduating Students (Notification)

卒業・修了後の進路について / Carrier path after graduation

大学を卒業・修了後、在留期限を超えて日本に滞在することはできませんので、十分注意をしてください。
卒業後、「留学」の在留期間が残っていても、在留資格変更申請をしない場合はすみやかに帰国してください。
Please note that you cannot stay in Japan with the resident status "Student" after graduation or completion of your university studies. If you do not apply for a change of resident status after graduation, you need to return your home country as soon as possible, even if your "student" status has not expired.

母国に帰国する場合 / If you return to your home country

卒業式以前に在留期限が切れてしまう場合は在留資格「留学」の更新申請をする / If your visa expires before the graduation ceremony, please extend the current student visa
  1. 在留期間更新許可申請書_留学(出入国在留管理局指定書式) / Application for extension of period of stay (Student)
  2. 写真 (3cm×4cm) 1枚 / ID photo (3cm×4cm)
  3. パスポート / Passport
  4. 在留カード / Current Residence Card
  5. 在学証明書 / Enrollment Certificate
  6. 成績証明書 / Academic Transcript
  7. ⽇本滞在中の経費⽀弁能⼒を証明する証明書 / Document verifying ability to pay expenses during stay in Japan
  8. 帰国時の航空券(e-ticket)等のコピー ※既に購⼊している場合のみ提出 / Photocopy of air ticket (e-ticket) *In case you already have one.
  9. 卒業⾒込み証明書または卒業証明書 / Expected graduation/completion certificate or Graduation/completion certificate
  10. 卒業式の⽇程が記された資料 / Document describing schedule of the graduation ceremony
  11. ⼿数料4000円(収⼊印紙)/ 4000yen(Revenue stamp)

日本で進学する場合 / If you continue studying in Japan

進学先の教育機関の指示に従い、「留学」の在留資格更新申請をする / Please follow the instruction given from your new school about the extension of your visa.
  1. 在留期間更新許可申請書_留学(出入国在留管理局指定書式)/ Application for extension of period of stay (Student)
  2. 写真 (3cm×4cm) 1枚 / ID photo (3cm×4cm) 
  3. パスポート / Passport  
  4. 在留カード / Current Residence Card
  5. 本学の成績証明書(原本)/ Academic transcript
  6. 本学の卒業見込み証明書または卒業証明書(原本)/ Expected graduation/completion certificate or Graduation/completion certificate
  7. 進学先の受け入れ機関が発行する入学許可書 / Letter of acceptance issued by the receiving institution of further education
  8. 経費の支弁方法を証明する書類 / Document verifying ability to pay expenses
  9. 手数料4000円(収入印紙)/ 4000 yen(Revenue stamp)
「活動機関に関する届出」を提出する / Please submit “Notification of the accepting organization”

日本で就職が決定している場合 / If you join a company in Japan

出入国在留管理庁ホームページを確認の上、ご自身の仕事内容に応じて必要書類を準備して在留資格変更を申請してください。 必要書類の準備については,内定先企業と相談して進めてください。/ Please check Immigration Services Agency of Japan website and apply for a resident status change by preparing the necessary documents according to the type of work you will be doing. Please consult with the company offering you a job regarding the preparation of required documents.

卒業後継続して就職活動を行う場合 / If you continue job-hunting in Japan after graduation/completion

大学を卒業・修了後に在学中から行っている就職活動を続ける場合は、在留資格「留学」から在留期間6ヶ月の「特定活動」への変更が必要になります。(1回まで更新可能) 申請には大学の推薦状が必要となりますので、申請期間内に申請書類を国際教育事務室に提出してください。/ If you continue job-hunting in Japan after graduation/completion, you need to change your resident status to “Designated Activities", which allows 6 months of stay. (Can be renewed once.) A recommendation letter from the university is required for application. Please submit the application documents to International Student Office during application period.
  1. 在留資格変更許可申請書_特定活動(出入国在留管理局指定書式)/ Application for the change of Designated Activities
  2. 写真 (3cm×4cm) 1枚 / ID photo (3cm×4cm)
  3. パスポート / Passport  
  4. 在留カード / Current Residence Card
  5. 卒業証明書 / Graduation/completion certificate
    1. 卒業式前に申請する場合は、「卒業・修了見込証明書」を提出してください。/ Students who apply for the change of status before graduation/completion, please submit “Expected graduation/completion certificate”
  6. 経費の支弁方法を証明する書類 / Document verifying ability to pay expenses
  7. 本学が発行する推薦状 / A letter of recommendation by Meiji University
  8. 就職活動を行っていることがわかる資料 / Documents proving that you are conducting a job search
  9. 手数料4000円 (収入印紙)/ 4000 yen(Revenue stamp)
在留資格「特定活動」取得のために必要な推薦状について / Regarding a letter of recommendation by Meiji University
在留資格を「特定活動」に変更後に提出が必要な書類 / After getting "Designated Activities"

東京出入国在留管理局の就職支援窓口について / Employment Support Desk at Tokyo Regional Immigration Services Bureau

現在、東京出入国在留管理局では、外国人留学生の国内での就職を支援するため、留学生の就職支援に係る専用の窓口を設け、在留資格変更申請に係る様々な事前相談に対応することとなりました。就職時の在留資格の変更について疑問点がある場合は活用してください。※就職活動の相談は受け付けておりませんので注意して下さい。
事前予約制となっておりますので下のリンクから詳細及び予約表をダウンロードし、出入国在留管理局までFAXでお送りください。

In order to support international students in finding employment in Japan, the Tokyo Regional Immigration Bureau has now established a dedicated support desk. They will also provide prior consultation for change of resident status applications. Make use of this service if you have any questions about changing visa status for employment. ※ Please note that recruitment counseling is not available.
Reservations in advance are required, so please download the details and reservation form from the link below and fax them to the Tokyo Regional Immigration Services Bureau.

卒業式に関する質問 / About graduation ceremony

卒業式に参加する家族を日本に呼び寄せたい学生について/ For students wishing to invite their families to Japan to participate in the graduation ceremony

家族が短期滞在ビザ(査証)免除措置国・地域から日本に来る場合はビザの申請は不要です。
一方,家族が短期滞在ビザ(査証)免除措置国・地域外から日本に来る場合は,所定の手続きを経て短期滞在ビザ(査証)を申請,取得する必要があります。
詳細は,外務省ホームページをご確認ください。

If family members are from countries/regions with temporary visitor visa exemption, they do not need to apply for a visa to come to Japan.
On the other hand, if family members are from countries/regions other than those under temporary visitor visa exemption measures, they must apply for and obtain a temporary visitor visa following the prescribed procedures.
For details, please refer to the Ministry of Foreign Affairs website.

参考リンク

日本で就職を希望する外国人向けに、企業の情報提供、職業相談、紹介を行なっています。
在留資格に関する相談も可能です。英語、中国語による通訳可(要事前確認)
For foreign nationals who wish to find employment in Japan, the Center provides information on companies, job counseling, and referrals.
Consultation regarding status of residence is also available. Interpretation in English and Chinese provided (prior reservation required).

〒160-0004 東京都新宿区四谷1丁目6番1号 コモレ四谷 四谷タワー13階
TEL:0570-011000
Tokyo Employment Service Center for Foreigners in Foreign Residents Support Center (FRESC)
13th Floor Yotsuya Tower, CO・MO・RE Yotsuya, 1-6-1 Yotsuya, Shinjuku-ku, Tokyo 160-0004
TEL:0570-011000