学生証は入学手続書類にご記載いただいた学生住所へ郵送にてお送りさせていただきます。入学手続の時点で住所が未定だった方は,理工学部事務室へ郵送にてお知らせください。
Student ID card will be mailed to student's address which written in the document for the enrollment procedure. Please inform the School of Science and Technology Office of your address via mail if you have not decided it when you submit the enrollment form.
他大学からの進学者へ / For New Students who graduated from other universities
他大学から進学した博士前期・後期課程の学生は,学内のコンピューターやインターネット利用のため【MIND利用講習会】の受講が必要です。
Students who graduated from other universities must attend the【MIND Orientation】in order to use computer and internet inside the campus.
在学生へ 通学区間証明シールについて / For Students [The Certificate of Commuting Section]
学生証の裏面に貼付する通学定期券購入用の通学区間証明シールは郵送にて交付いたします。大学に届け出ている現住所あてに,4月上旬に順次発送を行います。4月15日以降になっても自宅に届かない場合は理工学部事務室へご連絡ください。
The certificate of commuting section attached to the back side of Student ID card will be mailed to student's address. If it does not arrive until April 15th, please contact the School of Science and Technology Office.
ガイダンス / Orientation
感染リスクを抑制するため,学習指導週間に実施予定だった各種ガイダンスは全て「通信指導」にて実施します。
To reduce the risk of infection of the coronavirus on campus, the university will be holding all orientation online.
教務事務ガイダンス / Guidance (4月23日更新/Updated on April 23rd)
以下の資料を授業開始までにご参照ください。
Please see the orientation materials before classes start.
専攻別ガイダンス(博士前期課程) / Orientation for each Master's Program
博士前期課程の専攻別のガイダンス資料はOh-o!Meijiのグループ機能にて配信しております。
➢ Oh-o!Meiji「グループ機能」の使い方は こちらをご参照ください。
Students can see materials for each program orientation at the group page of Oh-o!Meiji.
➢ Instruction for Oh-o!Meiji system
2020年度の健康診断は9月へ延期となりました。健康診断のスケジュールは学生支援事務室HPを確認してください。
Health Checkup has been postponed until September. See the Student Support Office website for detailed schedule.